Tuesday, June 21, 2011

Une île...

Love stories are somehow difficult to explain. How it ends, and how we feel about it is somehow too complex to express. French is a very beautiful and rich language that expresses complex feelings in beautiful details. I've just found a great French song that beautifully pictures the ironic side of loving someone so much but having to leave him for the inability to understand her loved one, and the hopelessness that this person feel in bearing the ignorance and wilderness in the one that she loves, amidst all beauty that she actually finds in him...

This version of Une Ile is performed by Anggun, an Indonesian singer who made her way to international career through France and Europe.



Here is the English translation:

An Island
An island, between the sky and water
An island with no men or ships
Uneducated, a bit like an insult
Wild, hopeless travel
An island, an island between the sky and water

This would be facing the immense sea
There, without hope of esperance
All alone with my destiny
Longer alone at the heart of a forest
This would, in my own defeat
All alone with no hope of winning
I finally know why
I left you, I who love only you

An island as a piece of gold
Quiet as a sleeping child
Faithful to die for her
Cruel, by dint of being beautiful
An island, an island, like a sleeping child

This would be facing the immense sea
There, to avenge my revenge
All alone with my memories
All alone at the time of death
This would, in the heart of St. Helena
Without joy, without love and without hatred
I finally know why
I left you, I who love only you

An island between the sky and water
An island with no men or ships
Uneducated, a bit like an insult
Wild, hopeless travel
An island, this island, my island, it's you...

French Lyrics


Une île, entre le ciel et l'eau
Une île sans hommes ni bateaux
Inculte, un peu comme une insulte
Sauvage, sans espoir de voyage
Une île, une île, entre le ciel et l'eau

Ce serait là, face à la mer immense
Là, sans espoir d'esperance
Tout seul face à ma destinée
Plus seul qu'au cœur d'une forêt
Ce serait là, dans ma propre défaite
Tout seul sans espoir de conquête
Que je saurai enfin pourquoi
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi

Une île, comme une cible d'or
Tranquille, comme un enfant qui dort
Fidèle, à en mourir pour elle
Cruelle, à force d'être belle
Une île, une île, comme un enfant qui dort

Ce serait là, face à la mer immense
Là, pour venger mes vengeances
Tout seul avec mes souvenirs
Tout seul qu'au moment de mourir
Ce serait là, au cœur de Sainte-Hélène
Sans joie sans amour et sans haine
Que je saurai enfin pourquoi
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi

Une île, entre le ciel et l'eau
Une île sans hommes ni bateaux
Inculte, un peu comme une insulte
Sauvage, sans espoir de voyage
Une île, cette île, mon île, c'est toi

No comments:

Post a Comment

Comments